Luke 2
1 維時由西撒耳 阿厄色土有諭出、以上籍天下。
2 其籍初上於西利亞督賽利尼五時。
3 眾往上籍、各到其本邑。
4 且若色弗亦由加利利之拿撒勒上如氐亞之大五得邑、其名百得利希麥。蓋其屬大五得之家族、
5 而以入籍往同馬利亞厥先定之妻已受孕
6 伊在彼時、其將產之日得滿。
7 隨產厥初生子、而包裹之、又放之于槽、蓋店內與之無所在。
8 于是地方有牧輩在田守其群于夜、
9 而主之使者臨伊上、又主之榮照周伊等、及伊大驚。
10 使者謂之曰、不懼、蓋我來告爾大喜之福音、將示與諸民、
11 蓋為爾今日于大五得之邑生救者即主彌賽亞者。
12 又此乃與汝為號、汝將遇其包裹而放于槽焉。
13 且忽見偕神使者一群天軍頌神、曰、
14 榮歸與神至上、太平于地、及人恩意矣。
15 神使離之去上天時、牧輩相云、我宜往到百得利希麥而視主示我此所遇之情。
16 伊即急來而見馬利亞同若色弗及子放于槽者也。
17 見畢、即揚所得告伊及是子之言。
18 凡聞者奇牧者所言之。
19 惟馬利亞存此情而念之于其心。
20 牧輩乃回榮讚神、為伊各所聞見、依凡所示之焉。
21 八日已得損割子時其名稱耶穌依神使所稱之其未孕胎之前。
22 既伊為淨之日依摩西之例已滿、伊帶之至耶路撒冷以獻之與主、
23 如錄在主例云、各男開胎將稱為聖與主、
24 又以獻祭依主例所言、一對班鳩並兩嫩鴿子。
25 夫在耶路撒冷一人、名西面其為義畏者、等以色耳以勒之慰者、而聖風偕之。
26 又聖風示之以其未曾見主之彌賽亞先不見死。
27 其以聖風引進堂、而父母既帶子耶穌以行與之依規例、
28 其以手舉抱之、而言福神、曰、
29 主今放爾僕于平安往依爾言、
30 蓋我眼見爾救者、
31 爾所具萬民之面前、
32 即光者以照國輩及爾民以色耳以勒之榮也。
33 且若色弗與其母奇為所說及之之言。
34 西面言伊福而謂其母馬利亞、曰、夫此子設以致以色耳以勒內倒與起者為多也。又以為受駁之號、
35 以致多者之心念被洩露。又爾己魂將以刀被刺矣。
36 且有一先知婦亞拿 法奴以勒之女兒、屬亞色耳支、其為大老、而由童身同夫住七年。
37 其為一寡婦約八十四年、又不離堂、惟以齋禱服事神連日夜。
38 其亦於彼時進來而感謝主、又言之及各在耶路撒冷而望救者也。
39 伊既成諸事依主之例回厄亞利利于本邑拿撒勒。
40 其子長、加神力、以智滿、並神寵在其上。
41 夫其雙親每年於巴所瓦禮宴時往耶路撒冷。
42 其已十二年伊往耶路撒冷依禮宴規矩。
43 既滿日伊回惟子耶穌尚在耶路撒冷、但若色弗及其母不知之。
44 伊想其在同群、即往一日路方問尋之于親輩相識之中、
45 不見之即回去耶路撒冷尋覓之。
46 三日後伊尋着之于堂坐學士中、聽之及問之。
47 凡聞之者奇其聰明而所答者也。
48 及見之者驚。且其母謂之曰、兒何行如此與我輩、夫爾父及我憂尋爾。
49 其謂之曰、如何尋我、爾不知我當在于我父所者耶。
50 惟伊不明其所說之之言。
51 且其與伊下往拿撒勒及順伊命。惟厥母存此諸言在其心內。
52 耶穌加智長大而獲恩與神及人矣。